I. Translation & identification of construction

1. "by Maecenas," ablative of personal agent
2. "at the third hour," ablative of time when
3. "with great arrogance," ablative of manner
4. "for gems," "with gems," ablative of price
5. "with daggers," ablative of means
6. "with Maecenas and Heliodorus," ablative of accompaniment
7. "for talent," "with respect to talent," ablative of specification
8. "much," ablative of degree of difference; "than the poems," ablative of comparison
9. "of the highest eloquence," ablative of description;
possibly "with the greatest eloquence," ablative of manner, but one does not write with eloquence, so it's better taken as describing the speech, rather than its mode of delivery
10. "because of starvation," "owing to starvation," ablative of cause

II. English to Latin:

1. cum studio (ablative of manner; prep. required because there's no modifying adjective)
2. paucis mensibus (ablative of time within which
3. ovis (ablative of means)
4. a principibus (ablative of personal agent)
5. humanitate (ablative of description)
6. spe (ablative of comparison)
7. paucis annis (ablative of degree of difference)
8. discordia (ablative of cause)
9. cum eis (ablative of accompaniment)
10. dignitate (ablative of specification)