I. Translation & identification of construction
- 1. "by Maecenas," ablative of personal agent
- 2. "at the third hour," ablative of time when
- 3. "with great arrogance," ablative of manner
- 4. "for gems," "with gems," ablative
of price
- 5. "with daggers," ablative of means
- 6. "with Maecenas and Heliodorus," ablative of
accompaniment
- 7. "for talent," "with respect to talent,"
ablative of specification
- 8. "much," ablative of degree of difference; "than
the poems," ablative of comparison
- 9. "of the highest eloquence," ablative of description;
- possibly "with
the greatest eloquence," ablative of manner, but one does
not write with eloquence, so it's better taken as describing
the speech, rather than its mode of delivery
- 10. "because of starvation," "owing to starvation,"
ablative of cause
II. English to Latin:
- 1. cum studio (ablative of manner; prep. required
because there's no modifying adjective)
- 2. paucis mensibus (ablative of time within which
- 3. ovis (ablative of means)
- 4. a principibus (ablative of personal agent)
- 5. humanitate (ablative of description)
- 6. spe (ablative of comparison)
- 7. paucis annis (ablative of degree of difference)
- 8. discordia (ablative of cause)
- 9. cum eis (ablative of accompaniment)
- 10. dignitate (ablative of specification)